Prevod od "nebuď hloupý" do Srpski


Kako koristiti "nebuď hloupý" u rečenicama:

Tak otevři oči a nebuď hloupý.
Da me zvizneš bièem i nazoveš "Sonja"!
Nebuď hloupý... on prodává kradené zboží.
Ne budi blesav, on je krijumèar.
Nebuď hloupý, to bylo na mě.
Zviždali su meni. - Tebi? Naravno.
Nebuď hloupý, tančila jsem v Irsku, než jsme odešli.
U Irskoj se plesao mnogo pre nego što sam je napustila. Onda znate kako se pleše?
Utři si slzy a nebuď hloupý.
Obriši oèi i prestani da se glupiraš.
Nebuď hloupý. - Myslí si, že je to ztrapňující, ptát se tě na ty peníze, které jsem tě viděla počítat před chvílí v kanceláři
Misli da je nepristojno da te pitam oko novca koji sam videla kod tebe ranije u kancelariji.
Je to velký umělec, ale nebuď hloupý, drahý... v obchodech se vyzná jako malé dítě.
Moj muž je veliki umetnik. Ali, ne ljuti se dušo on je pravo dete kada je posao u pitanju.
Nikdy předtím jsem to nepoužil, tak nebuď hloupý.
Nikad ovo nisam koristio, zato ne budi glup.
Nebuď hloupý a netvař se tak poraženecky.
Ne budi luckast, koji si ti kapitulant.
Nebuď hloupý, jistě že tě miluju.
Ne budi glup, naravno da te volim.
Charlie, nebuď hloupý. Ty nevíš, jak naporcovat krocana.
Charlie, ne budi blesav.Ti ne znas kako se sece curka.
Nebuď hloupý ty můj zlatý dolíčku.
Ne budi lud moj mali rudniku zlata,
Nebuď hloupý, takový Pete Campbell je v každé agentuře.
Nemoj tako. U svakoj agenciji ima takvih.
Vem ši švé jídlo, nebuď hloupý!
Uzmi si ruèak, nemoj si budala!
A nebuď hloupý jako Jones a vždy měj vestu.
Nemoj da budeš glup kao Džons.Uvek nosi pancir.
A odkdy jsi ty pošťák... nebuď hloupý, Omar...
Aha... i ovo su tvoji postari... ne budi glup Omar... znas kako ce se ovo zavrsiti.
Nebuď hloupý, jsem tady dole pořád.
Ne budi smešan. Ja sam ovde celo vreme.
Nebuď hloupý, někdo ho přece musel vymyslet.
Ne budi glup. Neko je morao da ga izmisli.
Nebuď hloupý, je jedním ze zvířat z mého oddělení pro studium závislosti na nikotinu.
Ne budi smiješan. On je samo jedan od životinja u studiji mog odjela o ovisnosti o nikotinu.
Tak, krok pět: jestli se ti podaří uniknout, nebuď hloupý a běž domů.
Ok, peti korak. Ako je bekstvo uspešno, okrenite se i idite kuæi.
Nebuď hloupý, do čtyř zbývají ještě dvě minuty.
Ne budi lud. Dva minuta je do èetiri.
Jen nebuď hloupý a neutíkej od toho.
Samo nemoj biti glup da bežiš od ovoga.
Nebuď hloupý, Gibbsi, otisky prstů nemají jména.
Ne budi smiješan, Gibbs. Otisci palca nemaju ime.
Nebuď hloupý a dělej, co ti říkám.
Prestani s ludostima i napravi kako ti kažem.
Takže nebuď hloupý, jinak nezůstanu jen u tebe.
Budi pametan, ili neæeš biti jedini.
Nebuď hloupý, jsme dva proti jednomu.
Ne budi glup. Dvojica su protiv jednoga.
Minotaurové, strašidelné domy, Santa Claus, to ano, ale UFO, nebuď hloupý.
Da kako da ne: ukleta kuæa, Deda Mraz... da a NLO nikako, ne budite blesavi.
Nebuď hloupý. Nevíš snad, že se rodiče rozvedli?
Zar veæ ne znaš da se tvoja majka razvela od njega?
Vím, že jsi zoufalý, ale nebuď hloupý.
Znam da si oèajan, ali ne i glup. O, Bože.
Nebuď hloupý. Gojun je mocnější než já.
Ne budi glup, Godžun je moæniji nego što æu ja ikada biti...
Vždyť vůbec nefouká, tak nebuď hloupý.
Nema ni daška vjetra! Ne budi glup!
"Je to pravda, H.G., nebuď hloupý.
"Istina je, H.G., ne budi èangrizav.
0.52571392059326s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?